Wednesday, August 6, 2008

Some of the funny things Lorena says

THINGS LORENA SAYS. LO QUE LORENA DICE.

Cada disfraz necesita tener un símbolo para que sepan de qué es el disfraz, o de qué princesa es.
Each costume needs to have a symbol so that they know what the costume is, or what princess it is.


Gustavo was tickling her during lunch so she said, "People don't like being tickled while they are eating".
Gustavo le estaba haciendo cosquillas en la comida. "a las personas no les gusta que les hagan cosquillas mientras comen."

Pablo is away for the week. "Dad is a bit angry because he is not with his little ones".
Pablo está fuera esta semana. "Papá está un poco enojado porque no está con sus chiquitas".

The last day Gustavo was here, again while eating, she turned to him frowning, and sad "Hey, the day you got here, I was VERY hungry". How is that for holding a grudge? He arrived at 6, so we ate dinner at the airport. We reminded her of that and let her know that it was really not Gustavo's fault. She replied, like the caterpillar, "but I was still hungry". We did have to eat fast in order to be there when he came.
El último día que Gustavo estvo aquí, otra vez durante la comida, se voltea y le dice frunciendo el ceño: "Hey, el día que llegaste tenía MUCHA hambre". ?Qué tal la guardada del rencor, eh? Leegó a las 6 así que cenamos en el aeropuerto. Le recordamos eso y le aclaramos que no era culp de Gusi. Respondió, como la oruga del libro de Carle, "pero todavía tenía hambre". Claro, tuvimos que carrerearlas para irlo a recibir.

A couple of months ago she had a pee accident, and when I asked her why, she explained "because I am not very fast".
Hace unos meses tuvo un accidente de pipí y cuando le pregunté el porqué, me respondió "es que no soy muy rápida".

"It would seem that my dinosaur had a horse's mane"
"Pareciera que mi dinosaurio tuviera una crin.". Sus construcciones me siguen impresionando.

Lorena painted me a mug and committed the crime of giving Pablo some coffee in it. "Mothers can't give coffee to their fathers (instead of saying husbands) in their special mother's day mugs".
Lorena me había pintado un tarro, y yo osé servirle café a Pablo en él. "Las mamás no pueden darle café sus papás (en lugar de decir esposos) en sus tarros especiales del día de las madres".

Sometimes she gets confused with words...
Ejemplos de cuando se confunde de palabras.

We were out for dinner, and she said in Spanish "?sabes cómo se dice albóndigas en Inglés? (Do you know how meatballas are called in English?). Then she answers herself, full volume, in English of course, NIPPLES!!! NIPPLES!
Fuimos a cenar y dijo en Españo, "?sabes cómo se dice albóndigas en Inglés?". Y se respondió en voz alta, a todo volumen: NIPPLES! NIPPLES! (pezones).

The other one would make sense only in Spanish. She said Mia and she had eaten "Original" tortillas for lunch. I asked her what those were, and she said the ones with little dots on them. Ah, "whole wheat". the words in Spanish are integral and original. Not even that close, but also rhyming. I think she is ready for more rhyming games.
La recogimos de la escuela (summer camp) y nos dijo que ella y Mia habían comido tortillas originales en la comida. Le pregunté que cuáles eran las tortillas originales, y me explicó que las que tenían puntitos . !Eran integrales!

Yesterday it was only the 2 of us in the car and she says angrily "Hey, who did not arrange my shirt? It has lines and I feel my skin!". She hates for her shirt to get wrinkled in her car seat, or that the shirt rides up and leaves some exposed skin. This is another example of how she loves to say things indirectly.
Ayer estábamos en el coche las dos solas y me dice enojada, "Hey, ?quién no me arregló la blusa? !Tiene rayitas y siento mi piel!". LE choca que su blusa se haga "rayitas" (arrugas) en la silla del coche o que la blusa se le suba y le deje piel expuesta.

One from Arantxa . "the cake was not pretty, it was delightful".
Una de Arantxa: "el pastel no está bonito, está encantador".

Mañana voy a escribir de las preguntas que me traen loca....
Tomorrow I'll share some of the questions that are drivng me crazy.

No comments: